This article concerns naming conventions for character articles on the Hanna-Barbera Wiki.

Unnamed characters

There are some Hanna-Barbera characters that don't have official names, particularly in the Tom and Jerry and Scooby-Doo series. We want to prevent unofficial, unsourced names from being adopted by the fan community, especially when it involves a certain degree of subjectivity or arbitrariness.

Character name spelling

In general on the Hanna-Barbera Wiki, print sources for the spelling of character names (TV credits, model sheets, merchandise, books) are preferred. If a character is adapted from a pre-existing work, the spelling in the source text is acceptable and preferred over common fan spellings.

This particularly applies to foreign dubs of Hanna-Barbera TV shows. While diacritic marks are encouraged, we discourage Greek, Cyrillic, Japanese and other non-Latin scripts for main article titles. Non-Latin scripts may be used within the article.

Sometimes the names of minor, obscure or one-off characters will require phonetic spelling. In those cases, it's advisable to follow standard real-world naming conventions, or if uncertain, start a discussion on that article's talk page. In general, except in cases of an obvious typo, a clearly misspelled name, or where an official source can be quickly cited in the edit summary, discussion on talk pages is encouraged, to avoid sudden character renamings.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.